Compression Moaïs Noire — Philippe du Cheyron

PRÉSENCES PRESENCES

Une peinture qui transforme votre espace. A painting that transforms your space.

Œuvres originales à l'huile. Format dominant, impact immédiat. Original oil works. Dominant format, immediate impact.

Voir les œuvres See the works
Pablo Doré — détail — Philippe du Cheyron

Vous ne cherchez pas une décoration. You are not looking for decoration.

Vous cherchez une œuvre qui ne passe pas inaperçue. Qui ne demande aucune explication. Une œuvre qui transforme votre espace, et vous regarde autant que vous la regardez. You are looking for a work that does not go unnoticed. That needs no explanation. A work that transforms your space, and looks back at you as much as you look at it.

Un mur vide n'est jamais neutre. Il attend une prise de position. Mes tableaux ne s'ajoutent pas à un lieu, ils le définissent. A bare wall is never neutral. It waits for a statement. My paintings do not add to a space — they define it.

Des présences, pas des images. Presences, not images.

Vous voulez une présence qui tient le mur ? You want a presence that holds the wall?

Des figures frontales, compactes, presque totémiques, qui imposent leur existence par leur seule masse. Frontal, compact, almost totemic figures that impose their existence by their sheer mass.

Vous voulez une œuvre qui traverse le temps ? You want a work that stands the test of time?

Une matière épaisse, travaillée en couches, où la couleur devient chair. On ne s'en lasse pas : on y revient. Thick matter, built in layers, where colour becomes flesh. You don't tire of it — you return to it.

Vous voulez une présence singulière ? You want a singular presence?

Chaque toile peut naître pour un lieu précis — votre mur, votre lumière, votre espace. Each canvas can be born for a specific place — your wall, your light, your space.

Inspirées de l'art des origines et des arts premiers, des masques et des idoles, ces œuvres ne racontent rien. Elles existent. Devant vous. Chaque toile impose une présence physique. Elle ne décore pas, elle s'installe. Drawn from the art of origins and from early tribal art, from masks and idols, these works tell no story. They exist. Before you. Each canvas imposes a physical presence. It does not decorate — it settles in.
Masque Saturé — détail — Philippe du Cheyron

Philippe du Cheyron Philippe du Cheyron

Philippe du Cheyron est vétérinaire pour animaux de compagnie à Porto-Vecchio, en Corse-du-Sud, et amoureux des oiseaux. Il est aussi peintre. Les deux vies ne se succèdent pas : elles se nourrissent. Trente ans au contact de l'animal qui résiste, qui s'échappe, ont formé un rapport à la matière — celle qui racle, s'accumule, ne cède pas facilement sous le couteau. Philippe du Cheyron is a small-animal veterinarian in Porto-Vecchio, southern Corsica, and a lover of birds. He is also a painter. The two lives do not follow one another: they feed each other. Thirty years alongside the animal that resists, that escapes, have shaped a relationship to matter — the kind that scrapes, builds up, does not yield easily under the knife.

Sa peinture est née sur les grands murs blancs d'une maison construite en Corse : des aplats puissants, rouge, noir, blanc, qui tenaient le mur sans raconter d'histoire. His painting was born on the large white walls of a house built in Corsica: powerful flat fields of red, black, white, that held the wall without telling a story.

La série Présences en est l'aboutissement. Des figures frontales — visages, masques, formes agglomérées — bâties à l'huile, couche après couche, jusqu'à ce que la surface devienne relief, presque chair. Elles sont nées de l'art des origines et des arts premiers : cavernes, statuettes néolithiques, masques rituels, totems. The Présences series is its culmination. Frontal figures — faces, masks, clustered forms — built in oil, layer after layer, until the surface becomes relief, almost flesh. They are born of the art of origins and of early tribal art: caves, neolithic figurines, ritual masks, totems.

Avant le langage, quand la forme suffisait à dire la présence. Before language, when form alone was enough to say presence.

Manifeste Manifesto
Sentinelles — Philippe du Cheyron

Comment naît une présence How a presence is born

Une peinture n'apparaît pas en quelques heures. Chaque toile est construite lentement, couche après couche, jusqu'à trouver son équilibre, sa densité et sa force. A painting does not appear in a few hours. Each canvas is built slowly, layer after layer, until it finds its balance, its density and its strength.

Chaque œuvre naît d'un face-à-face. Une matière. Du temps. Des couleurs, posées en de nombreuses couches. Each work is born of a face-to-face. Matter. Time. Colours, laid in many layers.

Je peins jusqu'à ce que la présence apparaisse. Le sceau-signature clôture l'œuvre. I paint until the presence appears. The signature-seal closes the work.

Mon approche My approach

Vénus de Willendorf — référence de l'art des origines

L'art des origines The art of origins

L'art des origines est un art de nécessité plutôt qu'un art de représentation. Il ne cherche pas d'abord à montrer le monde, mais à agir sur lui, à rendre visible l'invisible, à donner une forme aux forces, aux croyances et aux présences qui structurent l'existence humaine.
C'est un art de puissance, de symbole et d'incarnation, où l'image est moins un objet à regarder qu'une présence à rencontrer.
The art of origins is an art of necessity rather than an art of representation. It does not seek first to show the world, but to act upon it, to make the invisible visible, to give form to the forces, beliefs and presences that structure human existence.
It is an art of power, of symbol and of incarnation, where the image is less an object to look at than a presence to encounter.

Statues d'art premier — référence des arts premiers

Les arts premiers Early tribal art

Les arts premiers sont des arts de présence avant d'être des arts d'image. Ils donnent une forme visible aux forces invisibles, aux ancêtres, aux esprits et aux mythes qui relient l'homme au monde.
Ils ne cherchent pas à séduire le regard, mais à incarner une puissance.
Early tribal arts are arts of presence before being arts of image. They give visible form to invisible forces, to ancestors, to spirits and to the myths that connect humankind to the world.
They do not seek to seduce the eye, but to embody a power.

Trois variations peintes par Philippe du Cheyron, inspirées de la Vénus de Willendorf

La peinture comme présence Painting as presence

La peinture comme présence, c'est une peinture qui ne se contente pas d'être vue, mais qui existe face à nous. Elle occupe l'espace, impose sa densité silencieuse et transforme un mur en rencontre.
Plus qu'une image, elle devient présence avec laquelle on cohabite.
Painting as presence is a painting that is not content with being seen, but exists face to face with us. It occupies space, imposes its silent density, and turns a wall into an encounter.
More than an image, it becomes a presence with which one lives.

Le processus The process

Matière en cours — atelier de Philippe du Cheyron

La matière Matter

Lorsque je peins, la matière n'est pas un simple moyen d'exécution : elle est une présence en elle-même. Accumulée, reprise, recouverte, puis révélée, elle porte la mémoire du temps et donne au tableau son poids, sa densité et sa force physique. La matière ne décrit pas le monde, elle l'incarne. When I paint, matter is not simply a means of execution: it is a presence in itself. Accumulated, reworked, covered over, then revealed, it carries the memory of time and gives the painting its weight, its density and its physical force. Matter does not describe the world — it embodies it.

Sceau-signature de Philippe du Cheyron

Ma signature My signature

Ma signature n'est pas une écriture au bas du tableau. Elle s'installe progressivement à mesure que la « présence » apparaît.
C'est une petite forme de matière autonome, presque un objet peint dans la peinture. C'est un véritable sceau vivant.
My signature is not writing at the bottom of the painting. It settles in progressively as the "presence" appears.
It is a small, autonomous form of matter, almost an object painted within the painting. It is a true living seal.

Certificat d'authenticité — œuvre de Philippe du Cheyron en situation

Certificat d'authenticité Certificate of authenticity

Chaque œuvre est accompagnée d'un certificat d'authenticité signé. Ce document atteste son caractère unique, son origine et son inscription dans mon travail de peintre. Il accompagne l'œuvre tout au long de son histoire. Each work comes with a signed certificate of authenticity. This document attests to its unique character, its origin and its place within my work as a painter. It accompanies the work throughout its history.

Repères Landmarks

Ces œuvres avancent discrètement. Voici quelques repères qui jalonnent leur parcours. These works make their way quietly. Here are a few landmarks that mark out their journey.

Preuves sociales Social proof

Une œuvre de Philippe du Cheyron en situation — galerie
Une belle aventure A beautiful journey

Une de mes peintures a rejoint, il y a plusieurs années, le mur d'un couple de collectionneurs parisiens. Aujourd'hui encore, elle y est accrochée aux côtés d'œuvres de Marc Chagall et de Pablo Picasso. Un repère discret qui m'honore et m'encourage à poursuivre ce chemin. Several years ago, one of my paintings found a place on the wall of a couple of Parisian collectors. It still hangs there today, alongside works by Marc Chagall and Pablo Picasso. A quiet landmark that honours me and encourages me to keep going.

Quelques faits A few facts

Ce sont des œuvres uniques. Je produis environ dix tableaux par an.
Il faut compter quatre à six mois de travail pour un tableau grand format. Les matériaux sont tous de qualité professionnelle.
La signature au bas de la toile, en relief, est vraiment unique, et le certificat d'authenticité atteste de la bonne suite de toutes ces étapes.
These are unique works. I produce around ten paintings a year.
A large-format canvas takes four to six months of work. All materials are of professional quality.
The signature at the bottom of the canvas, in relief, is truly one of a kind, and the certificate of authenticity attests to the proper completion of every stage.

Affiche de l'exposition Réminiscences — Bastion de France
Expositions et presse Exhibitions & press

Ces peintures ont été montrées dans le cadre d'expositions personnelles et collectives et ont suscité plusieurs articles de presse. Autant de repères qui témoignent du chemin parcouru et de l'intérêt porté à mon travail. These paintings have been shown in solo and group exhibitions and have prompted several press articles. So many landmarks that bear witness to the journey travelled and to the interest shown in my work.

Questions fréquentes Frequently asked questions

Une courte vidéo pour répondre aux questions que l'on me pose le plus souvent sur mon travail. A short video answering the questions I am most often asked about my work.

Une œuvre de Philippe du Cheyron en situation — intérieur
Œuvres sur commande Commissioned works

Lorsqu'un lieu appelle une présence particulière, il est possible d'imaginer une œuvre sur mesure. Chaque projet fait l'objet d'un échange préalable, afin que la peinture trouve naturellement sa place dans l'espace qui l'accueillera. When a space calls for a particular presence, a bespoke work can be imagined. Each project begins with a conversation, so that the painting can naturally find its place within the space that will welcome it.

L'atelier The studio

Chaque peinture naît dans l'atelier, au rythme lent de la matière et du temps. Rien n'y est précipité : les œuvres s'y construisent couche après couche, jusqu'à trouver leur juste présence. Each painting is born in the studio, at the slow pace of matter and time. Nothing here is rushed: the works are built up layer after layer, until they find their true presence.

Philippe du Cheyron dans son atelier Vue de l'atelier de Philippe du Cheyron Détail de l'atelier de Philippe du Cheyron

Contact Contact

Une œuvre vous arrête ? Vous imaginez une présence pour un lieu précis ? Écrivez-moi. Nous en parlerons simplement. A work stops you? You imagine a presence for a specific place? Write to me. We'll talk, simply.

Ou directement par e-mail : Or directly by email: atelier.philippeducheyron@gmail.com